
SAFETY WARNINGSBEFORE OPERATING OR INSTALLING THIS PUMP, READ THIS MANUAL AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. SAFETYCAREFULLY READ
10INSTALLATIONa) Emplacement de la pompe: La pompe doit être installée en un endroit propre, sec et aéré, sufsamment spacieux pour procéder à son dé
Soupape de sûretéBouchon à éventsÉventGarniture d'étanchéitéPuitsClapet de piedBouchond'amorçageBouchon de vidangeBranchementd'eauManom
12FUNCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : DE NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA POMPE À SEC AVANT L’AMORÇAGE, SINON LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ ET LA ROUE DE TURBINE SERAIE
13 3) Enlevez le drain et les bouchons pour permettre le drainage de la pompe. 4) Débranchez le tube menant au manostat. 5) Enlevez les 4 bou
14PIÈCES DE RECHANGE Numéro DescriptionIdentiant du groupe de trousseCodes de commande des pièces de rechange par numéro de modèle1/2 hp1/2 hp (High
15GARANTÍA LIMITADA*LA PRESENTE GARANTÍA ESTABLECE LA OBLIGACIÓN EXCLUSIVA DE LA EMPRESA Y LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA DEL COMPRADOR ANTE UN PRODUCTO DEFECT
ADVERTENCIAS DE SEGURIDADLEA ESTE MANUAL Y SIGA TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE INSTALAR U OPERAR ESTA BOMBA.HP de BombaAltura de Aspiración -
Fig. 1 Conexiones EléctricasLinea de suministro de energíaL1 L2TierraInterruptorde presiónMotor (Carga)17INSTALACIÓNa) Ubicación de la Bomba: La bom
Fig. 2a POZO POCO PROFUNDO (CON VÁLVULA DE PIE)Fig. 2b POZO POCO PROFUNDO (CON VÁLVULA DE CHEQUEO EN LÍNEA HORIZONTAL)Fig. 2c POZO POCO PROFUNDO- TANQ
19OPERACIÓN AVISO: NO OPERAR LA BOMBA ANTES DE CARGARLA, EL SELLO Y EL PROPULSOR PODRÍAN DAÑARSE PERMANENTEMENTE.a) Cargado: NOTA: Usted necesitar
20 2) Abra un grifo en el sistema de agua para reducir la presión. 3) Quite los tapones de drenaje y de cargado para dejar que la bomba se drene.
21PIEZAS DE REPUESTO Número DescripciónIdenticador del grupo del kitCódigos de pedido para piezas de repuesto por número de modelo1/2 hp1/2 hp (High
22GARANTIE LIMITÉE*CETTE GARANTIE ÉNONCE LA SEULE OBLIGATION DE L'ENTREPRISE ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR POUR LE PRODUIT DÉFECTUEUX
106511101 Rev. 2 09-139255 Coverdale Road, Fort Wayne, Indiana 46809Tel: 260.824.2900 Fax: 260.824.2909www.franklin-electric.com
TABLE 1 – MAXIMUM WIRE LENGTH (FT.)Motor Wire Gauge (AWG)HP Volts 0-25' 50' 100' 150' 200'1/2115 14 14 12 10 8230 14 14 14 14
TABLE 2 - FRICTION LOSS FOR PLASTIC PIPE (*For galvanized pipe, double the gures.)Fig. 2b SHALLOW WELL (WITH INLINE CHECK VALVE)To ServicePriming Plu
OPERATION WARNING: DO NOT RUN THE PUMP BEFORE PRIMING IT; THE SEAL AND IMPELLER COULD BE PERMANENTLY DAMAGED.a) Priming NOTE: You will need enough
6 7) Remove cap (5) and insert a screwdriver to prevent the shaft from turning while unscrewing the impeller (6)(GE motors). For A.O. Smith motors
REPLACEMENT PARTS Number DescriptionKit Grouping IdentierRepair Part Order Codes by Model Number1/2 hp1/2 hp (High Pressure)3/4 hp 1 hp1 Plugs kit A
8LIMITED WARRANTY*THIS WARRANTY SETS FORTH THE COMPANY’S SOLE OBLIGATION AND PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY FOR DEFECTIVE PRODUCT.Franklin Electric Comp
CONSIGNES DE SÉCURITÉAVANT D'INSTALLER OU D'UTILISER CETTE POMPE, PRIÈRE DE LIRE LE PRÉSENT GUIDE ET SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET
Comments to this Manuals